top of page

La discriminación lingüística en el Ámbito Legal

Ana Paola Cañedo Sandoval

Existen muchas situaciones en las que no se cumplen los derechos lingüísticos de las personas en México, sobre todo si son indígenas. Uno de los problemas más comunes en cuanto a la violación de derechos lingüísticos de los indígenas, es el de la encarcelación de inocentes. Esto ocurre porque los acusan de un crimen, y no les proveen los medios necesarios para defenderse. Es un derecho establecido el de tener un intérprete en caso de no hablar la lengua que los interrogadores, lamentablemente hay una escasez de traductores de lenguas indígenas, y prácticamente nunca hay un traductor cuando se interroga a un indígena, ni cuando se le condena. Así que el indígena acusado no sabe por qué se le acusa, no entiende las preguntas y, evidentemente, no puede defenderse. De tal manera termina en la cárcel por un crimen que muy probablemente no cometió. Es una situación sumamente grave, empezando por las razones por las cuales se condena a un indígena: por discriminación lingüística, por estereotipos tales como el que dice que los indígenas son pobres, criminales y tontos. Son estereotipos muy fuertes, pero realmente no tienen fundamentos.

Este ejemplo es una excelente muestra de lo que es la discriminación lingüística y de las últimas consecuencias a las que puede conllevar. La discriminación lingüística no es simplemente que a una persona no le guste el acento de otro, sino que consciente o inconscientemente se siente incómodo con una lengua que suena diferente, y los estereotipos creados en la sociedad contribuyen a empeorar la situación, lo cual ha llevado a la prohibición del uso de ciertas lenguas en ciertos ámbitos. Por ejemplo, un niño indígena que va a una escuela con niños no-indígenas. Se siente orgulloso de su cultura y lengua al principio, y cuando sus compañeros le dicen que les enseñe palabras en su lengua se siente aceptado y querido, sus compañeros le piden que les enseñe una grosería, así que lo hace porque son “sus amigos”, pero después, estos niños insultan a otro niño que no habla la lengua indígena, y al llegar la situación a oídos del maestro, éste decide castigar al niño indígena por enseñarles esta palabra y le prohíbe hablar en su lengua. Son situaciones humillantes, que además de prohibir directamente el uso de la lengua, puede ser que simplemente hagan que se sienta tan humillado, que él mismo quiera dejar de usarla.

​

En mi opinión, hay algunas posibles soluciones a este tipo de problemas: Inclusión indígena en las escuelas, es decir, aprender sobre los indígenas, sus costumbres, culturas, quiénes son, que también son parte de nuestro país y es necesario respetarlos y aceptarlos, esto debe empezar desde muy tempranas edades para que así, cuando crezcan, sean personas inclusivas y tolerantes. La educación bilingüe sería realmente la mejor solución, para que de tal forma, en las comunidades indígenas empiecen a aprender el español (que es la lengua que se usa en los trámites, aunque no sea la oficial). Que la aprendan pero sin perder la suya.

Otra solución, más guiada directamente al problema de falta de traductores, sería ya sea fomentar la traducción por parte de estudiantes de traducción, o fomentar el interés de los mismos indígenas a defenderse a sí mismos, es decir estudiar las leyes, aprender español y ser los intérpretes que necesitan sus comunidades. El cambio debe venir de ellos mismos para que sea significativo.

​

Reflexión

Creo que la discriminación lingüística se da mucho más de lo que nos damos cuenta, por estar en nuestro propio pequeño mundo y no ver qué está pasando más allá de nuestra zona de confort. Como estudiante de lingüística aplicada, pienso que en un futuro yo podría contribuir proponiendo un sistema educativo bilingüe. Es muy necesario tener la capacitación necesaria para manejar alumnos bilingües, y para lograr que lo sean. Se necesita mucho respeto, tolerancia y empatía, y pienso que todos los profesores de indígenas tienen que prepararse adecuadamente para que sus alumnos no pierdan su propia cultura. Los profesores tienen que deshacerse ellos mismos de los estereotipos que tienen, para a´si ayudar a erradicarlos.

bottom of page